Это выражение говорит о том, что какое-то дело сделано, при чем сделано так, как надо. А пошло выражение из восемнадцатого века, когда гонцы доставляли важные поручения, письма и прочие бумаги, используя лошадь или карету. Чтобы письмо или бумагу не отобрали, и оно не было потеряно, бумага пряталась в подкладку шапки. Вот по этой причине и говорил, что дело в шляпе, то есть, какое-то важное поручение или еще что-то. Сегодня используется в том же значении, но более обобщено.
Ответов (1)
Это выражение говорит о том, что какое-то дело сделано, при чем сделано так, как надо. А пошло выражение из восемнадцатого века, когда гонцы доставляли важные поручения, письма и прочие бумаги, используя лошадь или карету. Чтобы письмо или бумагу не отобрали, и оно не было потеряно, бумага пряталась в подкладку шапки. Вот по этой причине и говорил, что дело в шляпе, то есть, какое-то важное поручение или еще что-то. Сегодня используется в том же значении, но более обобщено.