Как говорит одна старая поговорка: «Сколько ты знаешь языков, настолько ты и человек», это значит, что каждый из нас должен стараться выучить как можно больше языков, для своего же развития. Русский язык значительно отличается от английского, и перевод каждого слова, словосочетания или текста имеет свои какие-то особенности. При переводе текста важно перед началом определить его стиль, а во время перевода каждого слова обязательно нужно смотреть на контекст, ведь одно слово может иметь несколько разных значений. Что касается слова карьера, то на английском оно звучит как career. Так же очень популярные словосочетания, такие как начать карьеру, переводится как begin one's career, а делать карьеру - make one's career.
Ответов (1)
Как говорит одна старая поговорка: «Сколько ты знаешь языков, настолько ты и человек», это значит, что каждый из нас должен стараться выучить как можно больше языков, для своего же развития. Русский язык значительно отличается от английского, и перевод каждого слова, словосочетания или текста имеет свои какие-то особенности. При переводе текста важно перед началом определить его стиль, а во время перевода каждого слова обязательно нужно смотреть на контекст, ведь одно слово может иметь несколько разных значений. Что касается слова карьера, то на английском оно звучит как career. Так же очень популярные словосочетания, такие как начать карьеру, переводится как begin one's career, а делать карьеру - make one's career.