Добрый день, моя жена сломала ногу и одни врачи говорят, что нужна операция, другие против операции и поможет обычный гипс. Я уже боюсь доверять русским врачам и хочу отвезти её в немецкую клинику. Но, нужно перевести её медицинскую карточку, и те документы, которые давали русские врачи, на немецкий язык. Подскажите, кто этим занимается в Москве?
Перевести медицинский документ.
Ответов (3)
Вам нужно искать переводчика, который понимает в медицинских терминологиях, чтобы перевод был максимально точным, и врачи из Германии смогли без труда всё понять и принять правильное решение.
Так может не торопиться с Германией, и сходить в еще одну больницу в Москве? И уже исходя из множества мнений, сделать выбор. Только не идите в бесплатную, там вам всё скажут, чтобы не делать операцию.
Попробуйте попросить сделать перевод инструкции у той компании, где вы будете закупать технику, может они предоставляют такие услуги. Если нет, то перевести инструкцию к технике, можете в бюро технических переводов https://kirillmefodii.ru/pismennyj/medicinskij/ . Только после перевода обязательно проверьте инструкцию, чтобы техника работала по ее использованию.