У мене питання до тих, хто замовляв письмовий переклад тих або інших документів з іноземних мов, хто краще переводить приватники або співробітники форм по перекладах? Просто мені треба замовити таку послугу для свого невеликого київського підприємства, але ніяк не можу визначитися з тим, як мені поступити.
Письмовий переклад
Ответов (4)
У мене з цим питанням все просто. Моя дружина закінчила на відмінно інститут іноземних мов, і з легкістю перекладає усі необхідні документи.
Я вам рекомендую все-таки замовляти послуги письмового перекладу тих або інших документів вашої організації в яких роблять послуги кваліфікованих перекладачів, якщо ви хочете у результаті отримати бажаний результат. До речі, ціни на їх послуги не так вже і високі, можете самі ознайомитися з їх вартістю https://ecg.ua/ru/services/interpretation-services/ .
Мені здається, що і приватники, що дорожать своєю репутацією перекладають документи з іноземних мов з усією відповідальність. Головне знайти такий приватник, а це непросто.
Если нужно будет сделать очень быстро перевод юридических документов https://legalab.com.ua/uslugi-business/legal-translation, буквально за один день, то можете смело обращаться за помощью в профессиональное бюро переводов в Киеве Legalab, предоставляющее полный спектр услуг оперативного профессионального перевода текстов на любой язык. В штате компании имеются только квалифицированные и опытные переводчики, каждый из которых прошел отбор и специализируется на своей тематике перевода, владеет специализированной терминологией и способен в полной мере понять текст, а также осуществить качественный письменный перевод текста любой тематики и сложности.