Ну, вообще, если переводить просто с английского, то это слово обозначает - кухню. Если говорить более развернуто, то это будет то место, где выполняется приготовление пищи. То есть, в теории, это может быть не только домашняя кухня, но и кухня в столовой или кафетерии. Также словом китчен обозначаются направления в сфере ресторанного меню. К примеру, фьюжн китчен. Это такой себе тренд, не говорить в наших широтах слово кухня, а говорить слово китчен, поскольку оно более модное и звучит не так просто. Думаю, вы поняли, что я хотел сказать)
Ответов (1)
Ну, вообще, если переводить просто с английского, то это слово обозначает - кухню. Если говорить более развернуто, то это будет то место, где выполняется приготовление пищи. То есть, в теории, это может быть не только домашняя кухня, но и кухня в столовой или кафетерии. Также словом китчен обозначаются направления в сфере ресторанного меню. К примеру, фьюжн китчен. Это такой себе тренд, не говорить в наших широтах слово кухня, а говорить слово китчен, поскольку оно более модное и звучит не так просто. Думаю, вы поняли, что я хотел сказать)